Angola assume liderança da tradução simultânea do português em eventos em África

Angola assumirá a liderança do processo de tradução simultânea de línguas estrangeiras para o português nos eventos internacionais que ocorram em África, fundamentalmente na zona Austral. A decisão saiu de um encontro do Fórum dos secretários-gerais da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP), reunidos segunda-feira, 17, em Genebra, à margem da 130ª Assembleia da União Inter-parlamentar (UIP).

O secretário-geral da Assembleia Nacional de Angola, Pedro Neri, esclareceu que caso os eventos ocorram em Angola, caberá aos angolanos assumir os custos inerentes à tradução simultânea para o português, devendo os demais Estados da CPLP fazerem a devolução, à posterior dos respectivos custos. Caso a actividade ocorra em solo angolano, precisou, Angola também assumirá a responsabilidade da tradução para a Língua Portuguesa, mas os custos serão repartidos.

Neri esclareceu que os custos foram repartidos em função da capacidade financeira ou do Produto Interno Bruto dos respectivos países, sendo que Angola é o terceiro país no "raking" lusófono, depois do Brasil e Portugal.